搭乘小黃公車25號,結合YouBike,輕鬆暢遊溪尾地區的田間小路。這裡是冠軍稻米的故鄉,稻田景色隨季節變化,從翠綠到金黃,令人心曠神怡。
一望無際的田園風光配上橘紅色的溪尾大橋與田間的白鷺鷥構成一幅美麗的景象,讓人遠離都市壓力,享受放鬆與寧靜,是不可錯過的田野秘境!
試試看,在稻田區拍攝一張你和田地、溪尾大橋及遠處群山的合照。
Look! This rice field is like a yellow ocean. The wind makes the rice plants move like waves.
你看!稻田就像一片巨大的黃色海洋。風吹過時,稻子像波浪一樣起伏。
Yeah, the orange bridge over there looks amazing with the golden rice and the blue sky.
是啊,那邊的橘色橋,配上金黃的稻田和藍天,太美了!
Look! There are white egrets walking slowly and looking for food in the field.
你看!田裡有白鷺鷥耶。牠們慢慢地走來走去,正在找東西吃呢。
The rice, the bridge, the egrets and the mountains in the distance make this place even more amazing.
稻田、橋、白鷺鷥和遠處的群山讓這地方更美了。
Riding here feels relaxing. The fresh air, the gentle breeze... all my worries are gone.
在這裡騎車很放鬆,新鮮的空氣、柔和的微風⋯感覺煩惱都消失了。
- ocean 海洋
- plant 植物
- wave 海浪
- egret 白鷺
- distance 距離
- relax 放鬆
- fresh 新鮮的
- gentle 溫柔的
- breeze 微風
你能分辨眼前的稻田景色正處於哪個季節與時期嗎?說說看。
Hey, did you know the rice fields here produced Taiwan's Champion rice?
嘿,你知道這裡的稻田種出了臺灣區冠軍的稻米嗎?
Really? Cool ! This field is beautiful. It also makes the best rice.
真的嗎?太酷了!這片田很漂亮,還能種出最棒的稻米。
Yes, the farmer must work very hard.
是的,農夫一定很努力。
Ok! When do they plant rice?
好的,他們何時種稻呢?
The first crop is planted from February to June, and then the second crop is from July to November.
第一期稻作是從二月到六月,第二期是七月到十一月。
That is, the fields look very different depending on the season. Cool!
也就是說,每個時節的田野風景都不一樣。好酷喔!
To grow better, they will let the farm recover in December and January. In these periods, you can see Cosmos flowers or radishes instead of rice.
為了種出更棒的稻米,每年會在十二月和一月休耕。這時,稻田會變成波斯菊花海或蘿蔔田喔!
I'd love to see all these changes.
我好想看看這些不同的景色!
Good! Let's plan to visit again during different times of the year!
讚喔!我們可以計劃在不同的時候再來看看!
- produce 製造、生產
- champion 冠軍
- hard 辛苦
- crop 農作物
- February 二月
- June 六月
- July 七月
- November 十一月
- depend on 依據
- December 十二月
- January 一月
- period 時期
- Cosmos flower 波斯菊
- radish 蘿蔔
- change 改變
- visit 拜訪
- during 在⋯期間