天津路,一如臺北的五分埔,雖然稱為服飾商圈,但從服飾到配件、包包、鞋子通通包辦。天津路的衣服價格相對的低廉,常常都是批發商前往挖寶的地方,散客若是到這裡,首先就會被琳瑯滿目的衣物、配件所吸引,便宜的價格,更是讓許多人,買衣服買到手痠、逛街逛到腿軟!
只是當我們被低價的服飾所吸引時,千萬別忘了檢視自己是否帶著審慎的評估與思考來進行購物,所以購買前問問自己:「我真的有需要嗎?」、「這真的適合我嗎?」、 「它的品質是好的嗎?」,壓下那一股衝動的購買狂熱 (shopping frenzy),帶走真正需要與想要的時尚衣著,而不是成為環境帶來浩劫的快時尚推手。
有著身兼作家、教育家、綠色飲食提倡者的Anna Lapp曾說過:「我們每一次的消費,都在為我們想要的世界投下一票(Every time you spend money, you’re casting a vote for the kind of world you want.)。」在旅行結束前,讓我們將環保落實在每一次購物之上,為這個地球尋找一條永續的命脈。
挑選一件T-shirt
(Walking on Tianjin Road)
I want to buy a birthday gift for my mom.
走在天津路上
我想要買個生日禮物給我媽媽。
What are you looking for?
Purses?
你在找什麼呢?錢包嗎?
She has enough purses. I think she needs a T-shirt. She only has two.
她的錢包夠多了。我想她需要一件T恤,她只有兩件。
How about these ones?
這些如何?
I think I will buy a cotton one, not a polyester one.
我想我會買棉質的,而不是聚酯纖維的。
Why not? They are cheap!
為何不要呢?他們好便宜呢!
The polyester comes off the clothes little by little when we wash clothes.
聚酯纖維在洗滌的時候,會一點一點地從衣服上脫落。
That's bad for the clothes.
這樣子對衣服不好。
Worst of all, the polyester goes into the sea and hurts the ocean and sea animals.
最慘的是,聚酯纖維還會流進入海裡,傷害海洋及海中生物。
That's terrible. Let's look for a 100% cotton T-shirt.
真是太可怕了。我們來找純棉的T恤吧!
- purses 錢包
- cotton 棉
- polyester 聚酯纖維
- come off 脫落
- ocean 海洋
- sea animal 海洋生物
聚酯纖維(polyester)的特點為強韌、防皺、防撕裂,且價格低廉,在快時尚的潮流下,常被廣泛使用在各式服飾的製作中。但因為聚酯纖維是由石油提煉出來的,在製衣時的碳排量是用棉花的三倍,且其過程中會產生大量無法降解的廢棄物。另外,含在洗滌時,每清洗有聚酯纖維的衣物時,便有70萬條塑膠纖維釋放到環境裡,隨著汙水最後流入大海。最新調查顯示,30%的海洋汙染來自塑膠微粒。
雖然棉花相對而言較為環保,但一件T-shirt所需的棉花就要2700公升的水,那是足夠一個人喝1350日的水,再加上種植棉花需要大量的殺蟲劑,這對地球也是非常大的負擔,所以買好的品質的衣服,或是有機的衣服,並且不隨意丟棄、購買,這才是最好的方法。
挑一雙適合自己的鞋子
(At Tianjin Shopping District)
I can't walk any further!
在天津商圈
我沒辦法再走了!
What happened?
怎麼了?
I have blisters on my toes.
This pair of shoes doesn't fit.
They are too small.
我的腳指頭長了水泡。
這雙鞋不合腳。
它們太小了。
Why not buy a pair of sandals?
要不要買一雙涼鞋?
Great idea.
好主意。
There is a shoe shop across the street. Let's go.
對街有間鞋店。我們走吧。
(At the shoe shop)
Hi, what can I do for you?
在鞋店
嗨,我可以幫你做什麼呢?
Hi, I want to buy sandals.
嗨,我想要買涼鞋。
OK. What's your size?
好的,請問是什麼尺寸?
8 should be perfect.
八號應該就很好。
I will show you some size eight sandals. These sandals are made in Taiwan. They are very sturdy and durable.
我可以給你看一些八號大小的涼鞋,這些涼鞋是台灣製的,他們非常堅固耐用。
I like this pair. The bottom is soft and has a lot of support.
我喜歡這一雙,底部很柔軟,很有支撐力。
Also, they look good on you.
而且,你穿起來很好看。
Great! I will take them. How much are they?
太好了!我買這雙。多少錢?
They are on sale right now. The original price is NT$1280. Now, it's NT$896 after 30% off.
他們現在在特價。原價NT$1280。
現在打七折,總價NT$896。
It's a great bargain.
很划算呢!
Here you go.
錢給您。
Here are your shoes. Have a nice day.
這是您的鞋子。有個美好的一天。
Same to you.
您也是。
- blister 水泡
- fit 合穿
- sandals 涼鞋
- sturdy 牢固的
- durable 耐用的
- support 支撐
- on sale 特價
- original 原本的
- 30% off 打七折
- It’s a great bargain 很划算